torrada em frances é croque. e é vendida pronta congelada.
duas fatias de presunto custam o equivalente a 6 reais. ainda nao perguntei o preço do kilo do file mignon. por medo.
carne de peru em frances é dinde. mas dinde é perua, peru é dindon. logo, comemos carne de perua.
paris tem 10 km de diametro. tudo é pertinho. mesmo.
paris é outra dimensao onde o tempo passa mais rapido. (tudo bem, isso é o que eu acho, mas o resto é verdade)
Posted by roberta at août 29, 2005 05:25 AMacho lindo saber essas coisicas por aqui... quem sabe um dia descubro por mim mesma outras ne? so da mais vontade de viver algo assim... legal robs!
Posted by: mamaluca at septembre 1, 2005 09:27 AMQue legal saber todas essas coisas, filha.
Mais beijos!
éééé, tem croque-monsieur siiiiim!! nosso queijo em fatias é da marca croque monsieur! hihihihi
Posted by: robs at août 29, 2005 03:09 PMrobis, e nao tem uma que é croque-monsieur. ou algo parecido?
Posted by: giu at août 29, 2005 02:09 PMrobs, tô aí contigo, cité, le corbu, e cozinha amarelinha. amei ! bjos.
Posted by: ju at août 29, 2005 12:02 PMdinde mb, robis.
.valores assustam. só nao convertendo mais pra aliviar um pouco. nao é mesmo???
. nada como estar pra saber e ver, o que vale mesmo é a tua. tua. experiencia. ;)
. corredor pra cidade encantada? a gente leva ela com a gente, por dentro. mesmo!
beijos.
varios!